-
1 shed
I [ʃed] noun(a usually small building for working in, or for storage: a wooden shed; a garden shed.) lopaII [ʃed] present participle - shedding; verb1) (to send out (light etc): The torch shed a bright light on the path ahead.) izžarevati2) (to cast off (clothing, skin, leaves etc): Many trees shed their leaves in autumn.) odvreči3) (to produce (tears, blood): I don't think many tears were shed when she left.) prelivati•* * *I [šed]nounlopa, hangar; kolnica; remiza; skedenj, staja; koča, baraka; ležišče, gnezdo; skrivališčeII [šed]nounrazvodje, prelivanje, razlivanje; colloquially odvržena ovojnica (odevalo)III [šed]transitive verbpustiti odpasti, izgubiti (listje); odbi(ja)ti; odvreči (rogove, o jelenu); leviti se (kača), odvreči (oklep, o raku), ogoliti se; izgubiti (prijatelje); odložiti (obleko), opustiti (navado), znebiti se; razlivati, prelivati (solze, kri); širiti (vonj); metati, sipati (svetlobo), izžarevati (toploto itd.)to shed tears — prelivati solze, plakatito shed light on s.th. — osvetliti kaj (tudi figuratively)to shed one's skin — goliti se, izgubljati dlako, skubsti se, leviti seto shed tears — prelivati solze, plakati -
2 cast
past tense, past participle; see cast* * *I [ka:st]transitive verb & intransitive verbvreči, metati, lučati; odvreči, zavreči; povreči, splaviti; obsoditi; bljuvati; goliti, leviti se; zgubiti, zgubljati (zobe); deliti vloge; izračunati; odpustiti (vojake)juridically obsoditi na plačilo stroškov; uliti, ulivati; zviti se (les); križariti; preterite & past participle od castto cast aspersion on s.o. — očrniti kogajuridically to be cast — zgubiti pravdoto cast the blame on s.o. for s.th. — valiti krivdo na koga zaradi česato cast dust in s.o.'s eyes — metati komu pesek v očicast for s.th. — primeren za kajfiguratively cast in a cart — zapuščento cast into s.o.'s teeth — očitati komucast iron — lito železo, grodeljto cast spell on s.o. — ureči, začarati kogafiguratively to cast stones at s.o. — obsojati obnašanje kogaII [ka:st]nounmet, metanje; litje, odlitek; vrsta, oblika; zasedba (vlog); tveganje; štetje; vzorec; izraz (obraza); prelivanje barv, odtenek; trnek z vabocast of fortune — slučaj, naključje -
3 mew
[mju:] 1. verb(to make the cry of a (young) cat: The kittens mewed.) mijavkati2. noun(such a cry.) mijavkanje* * *I [mju:]1.nounmjavkanje;2.intransitive verbmjavkatiII [mju:]nounzoology galebIII [mju:]1.nounkletka za sokole (v času golitve); skrivališče; British English plural konjušnice;2.transitive verbzapreti (sokola) v kletko; archaic goliti seto mew up — zapreti, konfinirati -
4 slough
I [sláu]nounmlaka, lokva; blato, barje, močvirje; figuratively (moralna in duševna) propalost, zavrženost; [slu:]American močvirje; rečni zaliv, močviren rečni rokavII [slʌf]1.nounkačji lev, slečena koža, odmet kože; figuratively odvržena navada; medicine suha krasta, grinta;2.intransitive verb & transitive verbleviti se (o kači), slačiti kožo, goliti se; luščiti se; odvreči, znebiti se (navade) (često off); medicine prevleči se s krastoslough away (off) — leviti se; odluščiti se (o krasti); figuratively odvreči, znebiti se (navade ipd.)
См. также в других словарях:
golíti — ím in gólim nedov. (ȋ í, ọ) odstranjevati dlake, perje: goliti prašiče; kokoši, ptiči se golijo / sekali so veje in golili debla belili, lupili golíti se menjavati dlako: krava se goli … Slovar slovenskega knjižnega jezika
Kill Me Later — Filmdaten Deutscher Titel: Stirb später, Liebling Originaltitel: Kill Me Later Produktionsland: USA Erscheinungsjahr: 2001 Länge: 85 Minuten Originalsprache: Englisch … Deutsch Wikipedia
Stirb später, Liebling — Filmdaten Deutscher Titel Stirb später, Liebling Originaltitel Kill Me Later … Deutsch Wikipedia
Убей меня позже — Для улучшения этой статьи желательно?: Викифицировать статью. Найти и оформить в виде сносок ссылки на авторитетные источники, подтверждающие написанное. Добавить иллюстрации … Википедия
gol — GOL1, goluri, s.n. (La unele sporturi) Introducere a mingii în poarta echipei adverse; punct marcat în favoarea echipei care a reuşit această introducere. – Din engl. goal. Trimis de gall, 13.09.2007. Sursa: DEX 98 GOL2, GOÁLĂ, goi, goale, adj … Dicționar Român
gárati — am nedov. (ȃ) nar. strgati ščetine, goliti: prašiča so polili z vrelo vodo in ga začeli garati // star. drgniti, guliti: domače platno ga je garalo; žrebe se gara ob drevo … Slovar slovenskega knjižnega jezika
golítev — tve ž (ȋ) glagolnik od goliti: golitev ptičev / golitev kuncev … Slovar slovenskega knjižnega jezika
góljenje — in goljênje a s (ọ; é) glagolnik od goliti: goljenje ptic … Slovar slovenskega knjižnega jezika
mávsati se — am se nedov. (ȃ) nar. goliti se: kokoši, ptiči se mavsajo … Slovar slovenskega knjižnega jezika
mávžati — am nedov. (ȃ) 1. pog. drgniti, navadno s snegom: mavžati koga s snegom 2. nar. odstranjevati ščetine, goliti: mavžati prašiča ● nar. mavžati čreva prati; pog., ekspr. mavžati otroke umivati … Slovar slovenskega knjižnega jezika
mísati se — am se nedov. (ȋ) nar. goliti se: kokoši se misajo; krava se misa … Slovar slovenskega knjižnega jezika